[英抓翻译]双子座仙灵不相信你能同时应对好他们两个
书迷正在阅读:98K仙女音 , 渣男老公重生以后 , 天骄 , 大小姐的秘密情人 , 请未婚夫使劲渣我! , 撸毛撸回个夫君 , 甜品店里的妖精们 , 皇妾 , 扯证后发现伴侣爱好特殊怎么办? , 协约结婚选我我超甜 , 未来之系统喊我去种药 , 重生之彪悍小军嫂
ces first? Or Leo, perhaps? I hear the lioness can be deceptively merciful. 你确定不想先去看看双鱼座吗?或者狮子座?狮子座很伪善的。 01:09 No, brother. She wants us. Just look at her. Her eyes. She really thinks she can handle the two of us. 不,哥哥。她想要我们。看看她的眼神。她真的以为她能搞定我们两个。 01:18 Something tells me she&039;s not going to back down. 我察觉她不会退缩。 01:22 The hero&039;s mentality. Yes, brother. I see it. It&039;s quite cute, actually. So hopeful. So determined. So- 主角心态。是的,弟弟。我看得出来。这1其实挺可爱的。充满希望。如此坚定。如此—— 01:32 Naive. 天真。 01:33 Yes. Naive. Exactly. 是的。很天真。确实如此。 01:36 Well, I think we&039;ve said enough. Let&039;s not keep her waiting any longer. 好了,我想我们说够了。别让她再等下去了。 01:41 I agree. She&039;s a challenger. We might as well give her a challenge. 我同意。她是个挑战者。我们不妨给她一个挑战。 01:46 But, she&039;s unarmed. So, we can&039;t fight her as we usually do. We have more honor than to fight someone who&039;s defenseless. 但她手无寸铁。所以,我们没法像平常一样和她战斗。我们一个手无寸铁的人战斗违背了我们的荣誉。 01:58 Then let&039;s not fight. Let&039;s double team her another way. Test her endurance. Her stamina. 那我们就不打了。换个方法夹击她。考验她的耐力和体力。 02:05 Oh, you&039;re a genius. 噢,你真是个天才。 02:07 Challenger, come here. Step forward. 挑战者,过来。向前走。 02:11 Don&039;t worry. We won&039;t hurt you. Q